News-Archiv · Jahrgang 2005
Hier finden Sie die News des Jahres 2005. Bitte beachten Sie, dass aus Urheberrechtsgründen nicht alle News der Liste auch im www aufgeführt sind.
Die Zapatisten gehen in Klausur
| | (Mexiko-Stadt, 27. Juni 2005, poonal).- Am Ende einer aufregenden Woche sorgte Subkommandant Marcos für Klarheit. "Um die Spekulationen zu beenden", erklärte der Sprecher des Zapatistischen Befreiungsheeres EZLN (Ejército Zapatista de Liberación Nacional): "Wir von unserer Seite aus planen und beraten keine Wiederaufnahme offensiver militärischer … |
| | |
Interne zapatistische Befragung beendet
| | (Mexiko-Stadt, 27. Juni 2005, poonal).- In einer am 26. Juni von der Kommandantur des Zapatistischen Befreiungsheeres EZLN (Ejército Zapatista de Liberación Nacional) veröffentlichten Erklärung geben die Zapatisten das Ende der internen Befragung bekannt. Zwischen dem 20. und 26. Juni hätten in mehr als 1000 indigenen Gemeinden in Chiapas … |
| | |
EZLN Communique − Consulta beendet
| | Das CCRI-CG der EZLN gibt Ihnen bekannt, dass es die Befragung mit zehn Tausenden Unterstützungsbasen beendet hat. |
| | |
Kommunique vom 26.06.2005 | Übersetzt von Dana | KOMMU |
Gloria Muñoz Ramírez: Warten
| | Die jüngsten Kommuniques der EZLN haben Unruhe und Spekulationen auf nationaler und internationaler Ebene geweckt. Es gibt nicht wenige Belege für eine Besorgnis ob des Roten Alarms, den die Zapatistas wegen der Durchführung einer internen Befragung verordnet haben, um über die nächsten Schritte ihres Kampfes zu entscheiden. Die … |
| | |
La Jornada vom 25.06.2005 Gloria Muñoz Ramírez | Übersetzt von Gruppe B.A.S.T.A. |
Regierung erklärt: Keine Verbindung zwischen EZLN und Narcos
| | Die Bundesregierung werde nichts tun um den Befragungsprozess zu verletzen, den die Zapatistische Armee der Nationalen Befreiung (EZLN) unter ihren Unterstützungsbasen führt, noch werde sie eine militärische Offensive gegen diese Gruppe führen, teilte das Regierungsministerium (SG) mit. Desgleichen erklärte es, die Marijuanafelder, die von der … |
| | |
La Jornada vom 25.06.2005 Fabiola Martinez | Übersetzt von Dana |
Intensive militärische Bewegungen in der zapatistischen Konfliktzone
| | San Cristóbal de las Casas, Chiapas, 24. Juni. Die Räumung der vier Militärbasen der Mexikanischen Armee in den Bezirken von Chenalhó, Bochil und Ixtapa stellt "keine Modifizierung ihrer militärischen Strategie" in der sogenannten Konfliktzone von Chiapas dar, bestätigte das Zentrum für politische Analyse und Soziale und Wirtschaftliche … |
| | |
La Jornada vom 25.06.2005 Elio Henriquez | Übersetzt von Dana |
Diejenigen von unten
| | Die jüngsten Kommuniques der EZLN haben Unruhe und Spekulationen auf nationaler und internationaler Ebene geweckt. Es gibt nicht wenige Belege für eine Besorgnis ob des Roten Alarms, den die Zapatistas wegen der Durchführung einer internen Befragung verordnet haben, |
| | |
La Jornada vom 25.06.2005 Gloria Muñoz Ramírez | Übersetzt von Gruppe B.A.S.T.A. |
Brief an die EZLN von der VII Fira per Chiapas de la Garriga. Katalonien
| | Wir haben Ihren Brief vom 21. Tag des sechsten Monats dieses Jahres gelesen. Wir sind ein Teil derer, die Sie in diesen Jahren begleitet haben. Wir sind mit Ihnen gewachsen und haben unsere Schritte mit Ihren vereint. Wir sind jetzt auch Sie. |
| | |
Indymedia Chiapas vom 25.06.2005 | Übersetzt von Katja (B.A.S.T.A.) |
Alarmstufe Rot − aber nicht allein! Caracoles geschlossen − aber nicht verlassen!
| | Seit ihren Ursprüngen als Aguascalientes sind die Caracoles Räume der Zivilgesellschaft, und das soll auch während der internen Beratung der zapatistischen Basis so bleiben! |
| | |
Indymedia Chiapas vom 24.06.2005 | Übersetzt von Katja (B.A.S.T.A.) |
Verweis auf Tacho
| | "Wenn es die Entscheidung der zapatistischen Mehrheit ist, können sich jene, die uns bis jetzt in diesem ausschließlich indigenen Kampf unterstützt haben, ohne jede Schande oder Bedauern von dieser "anderen Sache" distanzieren, die Comandante Tacho vor zweieinhalb Jahren, in Januar 2003, auf der Plaza von San Cristóbal de Las Casas erwähnte." |
| | |
News vom 24.06.2005 | Übersetzt von Katja (B.A.S.T.A.) |