Unterstützt den Protest der Campesinos von Coyolillo

Wir bleiben bis wir unser Land bekommen!

News vom 23.08.2004

 

Die Regierung und ihre Verbündeten haben das Versprechen, das sie uns gegeben haben, gebrochen. Wir wurden von unserem Land vertrieben, das wir benötigen, um Maiz, Bohnen und Kaffee anzubauen. Auf eine schlechte Art wurde es umverteilt und gehört nun zum Ejido Alto Lucero, Großgrundbesitzer der PRI, beschützt von der Regierung.

Im März 2000 bat uns die Regierung zu Gesprächen, um unsere Länder (70 Hektar in der Gemeinde La Esperanza) zurückzubekommen. Nun geht die Amtszeit von Miguel Alemán zu Ende, ohne daß die Vereinbarungen umgesetzt wurden. Wir fordern die Erfüllung seines Versprechens. Regierungssekretär Flavino Ríos Alvarado und sein Stellvertreter Ramos Vicarte behaupten, von nichts zu wissen und berufen sich auf Wechsel in ihrem Kabinett. Die Vereinbarung wurde vom früheren Vizesekretär Jorge Uscanga und seinem Nachfolger Héctor Yunes bestätigt, doch nun weigern sich die Politiker, das Problem zu lösen.

Deshalb bleiben wir solange hier am Plaza Lerdo, wie es notwendig ist, um die Rückgabe unseres Landes zu erreichen. Wir bitten die Zivilgesellschaft, die Unannehmlichkeiten zu entschuldigen, die wir verursachen, doch unser Kampf gilt unserem Land, auf dem wir aussäen, um zu überleben, und damit unsere Jungen nicht in den Norden auswandern.

Wie sagte General Emiliano Zapata: Die Erde jenen, die sie bearbeiten!

Cosoci-Xalapa
*Campesinos veracruzanos de Coyolillo
**Gemeinde Actopan, Veracruz
***E-Mail: cosocixalapa AT yahoo PUNKT com PUNKT mx

Bitte sendet den folgenden Brief zur Unterstützung unserer Forderung an den Staatssekretär mit folgender Adresse:
informatica AT segobver PUNKT gob PUNKT mx


Deutsche Übersetzung:

An die Regierung
An die Öffentlichkeit

Als Menschen und Organisationen bestätigen durch unsere Unterschrift vor aller Öffentlichkeit, daß wir die Campesinos von Coyolillo, Gemeinde Actopan, ihren Proteststreik am Plaza Lerdo in der Hauptstadt von Veracruz und ihre gerechte Forderung nach Land unterstützen, das sie benötigen, um es zu bearbeiten und das Gemeinschaftsleben aufrechtzuerhalten. Angesichts der Möglichkeit der Regierung, die Rechte dieser Menschen zu mißachten, verkünden wir die folgendes:

1. Wir werden darauf achten, daß die Regierung die Campesinos nicht mit Gewalt vom Plaza Lerdo vertreibt und ihr verfassungsmäßiges Recht auf Demonstrationsfreiheit verletzt.

2. Wir bestehen auf einer Erfüllung ihrer legitimen Forderung.

3. Wir hoffen, daß ihr Aufenthalt in Xalapa ohne Zwischenfälle und so kurz wie möglich verläuft, und sie nach Coyolillo zurückkehren können, um ihr Land zu bestellen, wie es Campesinos tun, denn die Erde gehört denen, die sie bearbeiten.


Al Gobierno del Estado
A la opinión pública

Los ciudadanos y organizaciones abajo firmantes hacemos de conocimiento público que estamos atentos a la presencia de campesinos de Coyolillo, municipio de Actopan, en plantón permanente en la Plaza Lerdo de la capital veracruzana y conocemos lo justo de su demanda de tierra para trabajar y reproducir la vida de su comunidad.

Ante la posibilidad de que las autoridades de nuestro estado se nieguen a reconocer sus derechos de los campesinos hacemos los tres siguientes pronunciamientos:

1. Estaremos pendientes de que no se incurra por parte del gobierno estatal en la tentación de desalojar por la fuerza a los campesinos de la Plaza, violando su derecho constitucional a la libre manifestación.

2.Estaremos vigilando que se le dé una solución justa a sus legítimas demandas.

3. Estaremos atentos y solidarios a que su estancia en Xalapa sea sin contratiempos, lo más breve posible y que cuando regresen a Coyolillo sea a trabajar a sus tierras, como corresponde a los campesinos, pues la tierra es de quien la trabaja.

Atentamente:
 

URL der Nachricht:  https://www.chiapas.eu/news.php?id=2837