© 2019
EZLN: Und wir haben die Belagerung durchbrochen
EZLN: »Wir sind aufgebrochen, ohne um Erlaubnis zu bitten, und jetzt sind wir wieder bei euch, Schwestern und Brüder und Geschwister*, compañeros, compañeras und compañeroas.
Die Umzingelung der Regierung wurde zurückgelassen, sie hat nicht funktioniert und wird niemals funktionieren.
Wir folgen Pfaden und Routen, die auf Karten oder Satellitenbildern nicht existieren — und die nur in den Gedanken unserer Ältesten zu finden sind.«
| 7 Meldungen gefunden | | |
| << 1 >>
| |
| | |
EZLN: Bilder vom Durchbrechen der Umzingelung II (und Schluss) vom 17.08.2019 | | Anmerkung vom SupGaleano: Hier müsste eine Audio-Slideshow mit den diversen CRAREZ kommen, welche anlässlich des Durchbrechens der Umzingelung vom 17. August 2019 gegründet wurden. Es kann sein, dass dieses Video vom Herrn YouTube gelöscht wird, der fordert nämlich für die Veröffentlichung die Einschaltung von Werbungen, denn die Slideshow ... |
| | |
EZLN vom 01.09.2019 | Übersetzt von Christine, RedmycZ |
EZLN: Bilder bzw. Videos vom Durchbrechen der Umzingelung 1 | | Bilder vom Durchbrechen der Umzingelung 1. / Video 1: Speedy Gonzales bricht durch die Umzingelung / Video 2: Caracol 10 »Nueva Patria« − 16. August, 18 Uhr, unterwegs in der Region Resistencia, um das Schild für das jetzige (neue) Caracol 10 zu transportieren./ Caracol 1. Im August 2019. Neues CRAREZ − »Guten Abend, Compañeras, ... |
| | |
Kommunique vom 31.08.2019 | Übersetzt von lisa − colectivo malíntzin |
Kommuniqué des CCRI-CG der EZLNMit der Bildung des Indigenen Regierungsrates [CIG] und der Benennung seiner Sprecherin Marichuy erhielt der Nationale Indígena Kongress die Aufgabe, Brüdern ... |
Kommunique vom 17.08.2019 | Übersetzt von Nadine |
Sonate für Violine − in G-Moll: GELD | | Überall und nirgends. Ein langsamer Zug rollt ratternd daher. Er kommt von und fährt nach Nirgendwo. Oder es spielt keine Rolle. An Bord schläft eine Menge von Leuten vor sich hin − grau und so viele Tote überlebend. Im letzten Wagon sitzen gelangweilt und entmutigt sieben einsame Passagiere − elend ist ihr Leben und elend ihre Kleidung. |
| | |
Kommunique vom 15.08.2019 | Übersetzt von lisa − colectivo malíntzin |
Adagio-Allegro Molto − [Symphonie von Antonín Dvořák »Aus der Neuen Welt«, 1. Satz] in Moll: Eine mögliche Realität.Der Punkt ist, dass der SupGaleano in einem seiner Texte auf die Tatsache hinwies, dass die Journalistin Carmen Aristegui im Februar 2011 in einer Sendung ihres ... |
Kommunique vom 13.08.2019 | Übersetzt von Nadine |
Ouvertüre: Die Realität als Feindin»Wenn unsere Epoche derart denkt, wer hat dann das Recht, uns zu widersprechen?«, scheint manchmal die Welt zu fragen. »Wer widerspricht den ... |
Kommunique vom 11.08.2019 | Übersetzt von lisa − colectivo malíntzin |
Die Vor-Band tritt auf.Aus dem ... Moment’ mal! Zitiert der Sup aus dem Nirwana-Song: »Smells like teen spirit«? Damit eine Generation befragend? Oder bezieht er sich auf die ... |
Kommunique vom 10.08.2019 | Übersetzt von lisa − colectivo malíntzin |
| 7 Meldungen gefunden. | | |
| << 1 >>
| |
| | |